Because we have got facility to make it perfect, that is our philosophy.

It is not that we may present anything crude translation and that is
acceptable. No, even though the transcendental subject matter of Vedic
literature is still spiritually potent despite the crudest translation,
still, because we have got facility to make it perfect, that is our
philosophy. When I translated Srimad-Bhagavatam I had not the facility so
you may notice grammatical discrepancies. But because Mandali Bhadra is now
Head of the translating department you have got all facility to translate
our books in perfect German language